Vs: Statline of the Evening
kysyn aina sanoi:
Tiedä häntä. Jos menen kauppaan ja ostan maitopurkin, mutta sisällä onkin tomaattimehua ihmettelen kovasti. Toisia se ei varmaan haittaa mutta itse kysyisin kyllä kauppiaalta valittuja kysymyksiä. Sama pätee tälläkin.
Käsittääkseni kuvailemasi tilanne ei muodosta kelvollista analogiaa tämän täällä käydyn, "saako käyttää englanninkielisiä otsikoita suomenkielisissä keskusteluissa" -keskustelua varten. Jos "Statline of the Evening" -otsikon alle olisi koottu vaikka alastonkuvia David Hasselhoffista, olisi se ymmärtääkseni analoginen kuvailemasi tomaattimehu maitotölkissä -skenaarion kanssa. Tuolloin tosin ei olisi keskusteltu englanninkielen käyttämisestä, vaan siitä, vastaako otsikko käytävän keskustelun sisältöä. Käsittääkseni "Statline of the Evening" vastasi sen alla käydyn keskustelun sisältöä siihen asti, että ihmiset alkoivat puhumaan kielenkäytöstä (josta puhuen, vaihtooppilas kirjotetaan oikeaoppisesti vaihto-oppilas).
Jos olisit kertonut kysyväsi kauppiaalta, miksi keksipaketin kyljessä lukee "cookie" tai energiajuomatölkin kyljessä "energy drink", olisi se ollut mielestäni asianmukainen analogia. En nyt ota kantaa siihen, ovatko tällaiset kysymykset järkeviä tai asiallisia. Varmasti joitakin ihmisiä ärsyttää vieraskieliset etiketit, kuten otsikotkin.
Mielestäni kuitenkin nimim. 50 Cent on otsikoinut keskustelun ihan hyvin. "Illan tilastot" ei oikein ole sama asia kuin "Statline of the Evening", edellämainittu antaa ehkä enemmän odottaa keskustelua illan tilastoista jotenkin kattavammin, ei vain parhaiden yksilösuoritusten tasolla. "Illan parhaat tilastot" ehkä taas toisi enemmän mieleen keskustelun, johon kerättäisiin kunkin illan korkeimmat tulokset levypalloissa, pisteissä, syötöissä jne. "Illan tilastorivi" on ihan hyvä, mutta en tiedä kuinka yleinen ja ymmärrettävä sana "tilastorivi" on. "Statline" on ainakin itselleni yksiselitteisempi. Lisäksi on mahdollista, että "Statline of the Evening" on lainaus jostain amerikkalaisesta koripalloiluun liittyvästä artikkelista, keskustelusta tai vastaavasta.
Lopuksi, pidän hieman kyseenalaisena oletusta, että keskustelun vieraskielinen otsikko harhauttaisi kovinkaan montaa keskusteluja lukemassa käyvää ihmistä. Ikävää tietenkin, jos näin käy.