Vs: Topikki kaikelle turhalle 2
Njaa....tässä Wikipediasta napattua infoa Shaqin ja Koben vaikeuksista, uskoo sitten ken tahtoo ja mitä tahtoo.
The 2002–2003 NBA season began with the three-time defending champions getting off to one of their worst starts ever. The team was several games under .500 at 11–19, and many[who?] wondered if they would even make the playoffs. Shaquille O'Neal was sidelined with a toe injury. O'Neal could have had surgery on his toe early in the summer (which would have allowed him to return to playing sooner), but he decided to wait and have the surgery performed not long before the Lakers' pre-season training camp began. He said, "I got hurt on company time, so I’ll heal on company time."
Just prior to the start of the 2003–2004 season, O'Neal and Bryant began feuding once more. The opening salvo, at least publicly, came from O'Neal at the start of the Lakers' pre-season training camp. With Bryant absent from camp due to his legal situation and his recovery from knee surgery, O'Neal answered questions about the Lakers' not having their whole team together yet in camp by pointedly insisting that the whole team was in fact there. Though never mentioning Bryant by name, O'Neal's comments seemed clearly intended to belittle Bryant's importance to the team.
When Bryant joined the Lakers in camp, O'Neal told reporters Bryant should look to be more of a passer than a scorer until Bryant's knee was fully healed. Bryant took offense, and fired back that he did not appreciate unsolicited advice from O'Neal on how to play the guard position.
O'Neal then responded that he would voice his opinions as he saw fit because the Lakers were his team. He said that if Bryant, who would be a free agent at the season's end, didn't like what O'Neal had to say, Bryant should just leave the team.
Bryant replied with his most scathing public criticism of O'Neal. In an interview with Jim Gray of ESPN, Bryant questioned O'Neal's claims of team leadership. Bryant claimed that O'Neal came into training camp "fat" and "out of shape", that O'Neal blamed others for the team's defeats, and had previously exaggerated the degree to which injuries had affected his game as cover for simply being out of condition. Bryant criticized O'Neal's public lobbying for a contract extension. He also criticized O'Neal for only taking responsibility when the team won. He accused O'Neal of threatening not to put forth his best effort if he was not passed the ball more often.
After the loss, the division between O'Neal and Bryant came to a head. At the news conference after the final game, O'Neal addressed the uncertainty around Coach Phil Jackson's now-expired contract, and Bryant's impending free agency, which meant either or both might not return to the Lakers the next season. With regard to the issue of people possibly leaving the team, O'Neal commented that he understood that everyone would need to do what was best for themselves, then adding "including me". That last comment was telling because there had previously been no significant speculation about O'Neal's future with the team, as he was under contract with the Lakers for two more years.
Eventually Jackson, a favorite of O'Neal, was not offered a new contract by the Lakers. Many[who?] assumed that this was because of Bryant, who had at times voiced displeasure with Jackson's offensive scheme. O'Neal, who wasn't notified of the move and learned of it by watching television, asked for a trade, making it clear that he felt the Laker organization was making moves designed primarily to placate Bryant. Bryant, meanwhile, was involved in discussions with the Los Angeles Clippers, making it urgent for the Lakers to choose between the two players. Bryant re-signed with the Lakers soon after, and O'Neal's demand was soon indulged, as he was sent to the Miami Heat for Lamar Odom, Caron Butler, Brian Grant and a first-round draft pick.
Eipä tuota varmaan monikaan jaksa lukea, itseä kuitenkin alkoi sen verran kiinnostaan Boobien kommentin jälkeen, että piti tarkistaa.
Ei tuon mukaan ainakaan asia ihan väittämälläsi tavalla mennyt.