- Viestejä
- 584
Vs: Nilan Bisons 2011/12
http://veikkaajat.com/koripalloliitolle-taystyrmays-tassa-on-martin-zenon-edustusvapautuspaperi-joka-puoltaa-nilan-bisonsin-martin-zenon-olleen-edustuskelpoinen/
FIBA:n sääntö, jota myös Suomen Koripalloliiton tulee noudattaa, on yksiselitteinen. Mikäli vastausta ei toisesta liitosta ole kuulunut seitsemän vuorokauden kuluttua ensimmäisestä pyynnöstä, tulee Suomen Koripalloliiton informoida FIBA:aa välittömästi ja FIBA vapauttaa pelaajan.
Nyt joku on jättänyt työnsä tekemättä. Filippiinien liittoa on enää turha syyttää, sillä vastuu siirtyi Suomeen perjantaina 30.9. klo 11:00. Heillä oli 5 tuntia aikaa hoitaa yksi paperi Suomeen. Se on heidän työtehtävä.
Ja aivan turha selitellä, että liiton ovet sulkeutuivat klo 16. Silläkään ei ole mitään tekemistä asian kanssa. Sääntö on 7 vuorokautta, eivätkä säännöt muutu viikonpäivien tai kellonaikojen myötä.
Mitä Herenciaksen juttuihin tulee, niin puheesi ovat täysin vailla järkeä. "Miksi pitää sotia isompaa vastaan, tehdään asiat oikein ja kuka maksaa höpinät." Seurahan on tehnyt kaikki asiat oikein ja heidän oikeudet on nyt poljettu. Jos seura ei pidä oikeuksistaan kiinni, niin koko touhu kannattaa lopettaa. Fairplay-hengen voi tunkea suhteellisen syvälle siinä vaiheessa, kun astut huippu-urheilun maailmaan. Joukkueen päävalmentaja Gibson käy asiasta myös suhteellisen lämpöisenä, sillä hän tehnyt viikon verran turhaa duunia tämän asian ja agenttiasian eteen, saadessaan liitolta täysin väärää ja virheellistä informaatiota.
Virallinen vapautus näyttää tältä, joka liiton olisi pitänyt hoitaa perjantaina 30.9.
REFERENCE: LETTER OF CLEARANCE
On 30 September 2011 the Finnish Basketball Federation requested for a letter of clearance for the above-mentioned player who last played with a club affiliated to the Basketball Federation of xxxx. However, the federation has not received an answer to date.
With reference to our below request which has remained unanswered, FIBA herewith issues clearance to xxxxxx XXXX (x . 19xx) allowing him/her to play in FINLAND since the 7-day deadline for a response as per our FIBA Regulations governing the International Transfer of Players (Art. 3-77) has expired.
http://veikkaajat.com/koripalloliitolle-taystyrmays-tassa-on-martin-zenon-edustusvapautuspaperi-joka-puoltaa-nilan-bisonsin-martin-zenon-olleen-edustuskelpoinen/
FIBA:n sääntö, jota myös Suomen Koripalloliiton tulee noudattaa, on yksiselitteinen. Mikäli vastausta ei toisesta liitosta ole kuulunut seitsemän vuorokauden kuluttua ensimmäisestä pyynnöstä, tulee Suomen Koripalloliiton informoida FIBA:aa välittömästi ja FIBA vapauttaa pelaajan.
Nyt joku on jättänyt työnsä tekemättä. Filippiinien liittoa on enää turha syyttää, sillä vastuu siirtyi Suomeen perjantaina 30.9. klo 11:00. Heillä oli 5 tuntia aikaa hoitaa yksi paperi Suomeen. Se on heidän työtehtävä.
Ja aivan turha selitellä, että liiton ovet sulkeutuivat klo 16. Silläkään ei ole mitään tekemistä asian kanssa. Sääntö on 7 vuorokautta, eivätkä säännöt muutu viikonpäivien tai kellonaikojen myötä.
Mitä Herenciaksen juttuihin tulee, niin puheesi ovat täysin vailla järkeä. "Miksi pitää sotia isompaa vastaan, tehdään asiat oikein ja kuka maksaa höpinät." Seurahan on tehnyt kaikki asiat oikein ja heidän oikeudet on nyt poljettu. Jos seura ei pidä oikeuksistaan kiinni, niin koko touhu kannattaa lopettaa. Fairplay-hengen voi tunkea suhteellisen syvälle siinä vaiheessa, kun astut huippu-urheilun maailmaan. Joukkueen päävalmentaja Gibson käy asiasta myös suhteellisen lämpöisenä, sillä hän tehnyt viikon verran turhaa duunia tämän asian ja agenttiasian eteen, saadessaan liitolta täysin väärää ja virheellistä informaatiota.
Virallinen vapautus näyttää tältä, joka liiton olisi pitänyt hoitaa perjantaina 30.9.
REFERENCE: LETTER OF CLEARANCE
On 30 September 2011 the Finnish Basketball Federation requested for a letter of clearance for the above-mentioned player who last played with a club affiliated to the Basketball Federation of xxxx. However, the federation has not received an answer to date.
With reference to our below request which has remained unanswered, FIBA herewith issues clearance to xxxxxx XXXX (x . 19xx) allowing him/her to play in FINLAND since the 7-day deadline for a response as per our FIBA Regulations governing the International Transfer of Players (Art. 3-77) has expired.