- Viestejä
- 2 532
Vs: JOEN SUU
Pidän itseäni melkoisena Wiminologian asiantuntijana ja olenpa aiheesta jopa väitellytkin. Wiminologian tohtorin foliohattu on kunniapaikalla vitriinissä ulkoeriössä.
Wimin tekstit perustuvat pääosin kosken(korvan) lailla virtaavaan ajatuksenjuoksuun, jolla ei vältämättä ole mitään yhteyttä edellä olevaan viestiin, vaan kommentointi voi liittyä edellisenä vuonna kirjoitettuun viestiin tai johonkin tapahtumaan, josta ainoastaan Wimillä on tietoa.
Pisteen paikalla on Wiminologiassa erityistarkoitus, joka poikkeaa äidinkielen opettajien tyrkyttämästä yksinkertaisuudesta
Esimerkiksi otetaan vaikka edeltävä Wimin viesti: "Pakkohan sen ollla ruuan puolesta siellä ." -Viitataan ilmiselvästi Sorsapillin Lappi-viestiin. Lauseen jälkeen on välilyönti ja sitten piste, joka jättää lukijalle välilyönnin ajaksi mahdollisuuden kuvitella Pillin erinomaisia taitoja keittiössä ja tekstistä suorastaan leijailee lappilaisten riistaherkkujen aromi lukijan aistittavaksi.
"En usko että on eräopas." -Perustuu Wimin henkilökohtaiseen tietämykseen Lapista ja pisteen paikka heti lauseen lopussa ei jätä asiasta tulkinnanvaraa.
"Muuten ei kukaan valita lapista olosta . .." -Wimin erikoismerkki, välilyönti, piste, välilyönti ja kaksi pistettä.
-Tämä lause sisältää kirjan verran merkityksiä Lapista, ruskasta, laskettelusta, eräelämästä. Mutta kaksi pistettä jättää myös pienen varauksen, ettei kaikki olekaan niin ruusuista. Kesällä hyttyset ja talvella paukkuva pakkanen tuovat epämukavuutta, ellei niihin osaa Wimimäisesti suhtautua.
"No sutt. turisteja ei ole varmaan viellä kovin paljon. ;D" -"No sutt." Tämä sisältää kaksoimerkityksen. Ensiksikin; No suttahan tämä syksy on ollut. Huono laskettelijoiden kannalta, eikä lunta ole vielä saatu rinteisiin. Ja toinen merkitys, jonka Haades aivan oikein arvasit on Levin sutturaturistit, jotka saapuvat sinne raharikkaitten laskettelijoiden houkuttelemina. Tätä tulkintaa vahvistaa myös lopussa oleva hymiö.
wimi on kuningas . .. 8]
Pidän itseäni melkoisena Wiminologian asiantuntijana ja olenpa aiheesta jopa väitellytkin. Wiminologian tohtorin foliohattu on kunniapaikalla vitriinissä ulkoeriössä.
Wimin tekstit perustuvat pääosin kosken(korvan) lailla virtaavaan ajatuksenjuoksuun, jolla ei vältämättä ole mitään yhteyttä edellä olevaan viestiin, vaan kommentointi voi liittyä edellisenä vuonna kirjoitettuun viestiin tai johonkin tapahtumaan, josta ainoastaan Wimillä on tietoa.
Pisteen paikalla on Wiminologiassa erityistarkoitus, joka poikkeaa äidinkielen opettajien tyrkyttämästä yksinkertaisuudesta
Esimerkiksi otetaan vaikka edeltävä Wimin viesti: "Pakkohan sen ollla ruuan puolesta siellä ." -Viitataan ilmiselvästi Sorsapillin Lappi-viestiin. Lauseen jälkeen on välilyönti ja sitten piste, joka jättää lukijalle välilyönnin ajaksi mahdollisuuden kuvitella Pillin erinomaisia taitoja keittiössä ja tekstistä suorastaan leijailee lappilaisten riistaherkkujen aromi lukijan aistittavaksi.
"En usko että on eräopas." -Perustuu Wimin henkilökohtaiseen tietämykseen Lapista ja pisteen paikka heti lauseen lopussa ei jätä asiasta tulkinnanvaraa.
"Muuten ei kukaan valita lapista olosta . .." -Wimin erikoismerkki, välilyönti, piste, välilyönti ja kaksi pistettä.
-Tämä lause sisältää kirjan verran merkityksiä Lapista, ruskasta, laskettelusta, eräelämästä. Mutta kaksi pistettä jättää myös pienen varauksen, ettei kaikki olekaan niin ruusuista. Kesällä hyttyset ja talvella paukkuva pakkanen tuovat epämukavuutta, ellei niihin osaa Wimimäisesti suhtautua.
"No sutt. turisteja ei ole varmaan viellä kovin paljon. ;D" -"No sutt." Tämä sisältää kaksoimerkityksen. Ensiksikin; No suttahan tämä syksy on ollut. Huono laskettelijoiden kannalta, eikä lunta ole vielä saatu rinteisiin. Ja toinen merkitys, jonka Haades aivan oikein arvasit on Levin sutturaturistit, jotka saapuvat sinne raharikkaitten laskettelijoiden houkuttelemina. Tätä tulkintaa vahvistaa myös lopussa oleva hymiö.
wimi on kuningas . .. 8]