Vs: Miesten EM-karsinta - Sudet näyttää epäilijöille!
Legabasket.it
google"translaattori" =)
"Italian menettää Suomea vastaan 89-95 vuonna kutsun dell'Additional karsintakierros, että Eurooppa-instituutti Puolassa. Già eliminati dalla corsa alla rassegna continentale, gli azzurri cedono ai finnici chiudendo al terzo posto nella classifica del Gruppo B. Jo poistettu rodun tarkistaa mantereella, Suomi sininen takaisinostoarvoa sulkea Kolmanneksi ryhmään B. Così Recalcati, ct azzurro: “La partita si può spiegare con la nostra cattiva difesa. Joten Recalcati, ct sininen: "Peli voidaan selittää meille huono puolustus. Abbiamo concesso troppo ai nostri avversari soprattutto nel tiro da tre. Me annoimme vastustajille liikaa erityisesti ampuminen kolme. In Finlandia abbiamo vinto limitandoli proprio nel tiro dalla distanza, ma questa volta non ha funzionato la nostra transizione difensiva. Suomessa olemme voittaneet rajoittamisessa etäisyys on ammuttu, mutta tällä kertaa se ei toiminut siirtymisessä puolustusta. Non potevamo sperare di vincere subendo così tanto. Emme voineet toivoa voittaa niin paljon kärsimystä. Il bilancio resta negativo. Talousarvio jää negatiiviseksi. Non tanto per la mancata qualificazione, preventivabile, ma per il modo in cui è avvenuta. Ei niin kuin pätevyys, on valmis, vaan sitä, miten se tapahtui.
Ora è forse fin troppo facile e superficiale l'equazione giocato male-lavorato male. Nyt on ehkä liian helppo ja pinnallinen seuraavan yhtälön työskennellyt ollut paha-paha. Non si può giudicare guardando una sola partita. Et voi tuomari katsot yhden pelin. Chi è preposto a giudicare il nostro lavoro dovrà farlo a partire dal 5 luglio valutando tutte le varie situazioni”. Kuka on vastuussa tuomari työmme pitäisi tehdä niin, heinäkuun 5 arvioimalla eri tilanteissa. "
In cronaca. Vuonna kronikka. A qualificazione ormai sfumata, l'Italia ha il dovere di provare a vincere per chiudere come meglio può l'Additional Qualifying Round di fronte al pubblico del PalaSavelli di Porto San Giorgio. A-asema on hämärtynyt, että Italia on velvollisuus yrittää voittaa, sillä ne voivat lähellä lisäpöytäkirjan karsintakierros suurelle yleisölle PalaSavelli Porto San Giorgio. In archivio la serata di Pau, c'è di fronte una Finlandia reduce dalla vittoria in casa proprio contro i francesi, che ci tiene eccome a proseguire il suo bel momento. Vuonna illalla arkisto Pau, on edessään voitto Suomen vähentää kotisi vastaan Ranska, joka vie meitä ja miten jatkaa hyvissä ajoin. Il feeling con il nostro Paese che hanno i migliori finlandesi è tra le motivazioni che possono fare la differenza. Tunne maamme on paras Suomessa on yksi syy siihen, että voi tehdä ero.
L'avvio è gelido. Alussa oli kylmä. La Finlandia va sopra 9-0 con le due triple di Mottola e quella di Rannikko. Suomi menee edellä 9-0 kahdella triplettejä on Mottola ja Rannikko. Inizia bene Bargnani, che con 5 punti personali riduce il gap. Bargnani alkaa hyvin ja 5 pistettä, joka vähentää henkilökohtaisia kuilu. I finnici sono in gran serata dalla distanza e con un 7/12 nel primo quarto rimangono costantemente avanti agli azzurri. Suomen on suuri etäisyys ja illalla, jossa on 7 / 12 ensimmäisellä neljänneksellä edelleen jatkuvasti sininen. Solo una (su 6) la tripla infilata dall'Italia: è di Valerio Amoroso, ancora indimenticato dai tifosi di casa. Vain yksi (6) alkaen kolminkertainen rivi: Valerio Amoroso on edelleen unforgotten Puhaltimien kotona. L'ex di Montegranaro costruisce da solo un 5-0 che riporta l'Italia sotto di un punto. Entinen Montegranaro rakennettu vain 5-0 käy ilmi, että Italia on kohta. Poeta completa la rimonta (23-23). Runoilija täydentää comebackin (23-23). Le ennesime triple di Virtanen e Nikkila chiudono la prima frazione con la Finlandia sopra 23-28. Niistä Nth kolminkertainen Virtanen Nikkilä ja sulje ensimmäinen erä kanssa Suomessa 23-28.
Hannpaa riapre il secondo quarto incrementando ulteriormente lo score dei suoi dalla lunga distanza (27-31). Hannpaa uudelleen toisella neljänneksellä lisäämään pisteitä sen pitkän matkan (27-31). In parità solo per pochi secondi, gli azzurri tradiscono la loro voglia di far bella figura attraverso il fallo tecnico di Bargnani, che esagera nelle proteste dopo aver subito un fallo non fischiato. Tasa-arvo-painiketta muutaman sekunnin, sininen, paljastavat halu tehdä hyvää kautta teknistä foul Bargnani, joka liioittelee protestina jälkeen foul ei booed. Il 10° punto di Belinelli a 6.30 dal termine ci porta ad una tripla di distanza ma con questa Finlandia, stasera, è davvero complicato giocare: Koponen infila ancora due triple consecutive (36-45). 10. näkökulmasta Belinelli klo 6:30 ja päättyy johtaa meitä kolminkertainen pois Suomi tänä iltana, on todella monimutkaista pelata kaksi viestijoukot Koponen peräkkäisen kolminkertainen (36-45). Il computo alla fine del primo tempo è di 11/19, contro il 5/17 azzurri. Lausumassa lopussa ensimmäisen puoliskon 11/19, jossa oli kasvua 5 / 17 sininen. Sostanzialmente è questa la differenza tra Italia e Finlandia. Pohjimmiltaan tämä on eroa Italiassa ja Suomessa. Al riposo è 48-51. Loppu on 48-51.
Nel terzo quarto Amoroso e Belinelli, con due triple in sequenza, realizzano il primo vantaggio azzurro della gara (56-55). Tämän vuoden kolmannella neljänneksellä ja Belinelli Amoroso, jossa on kaksi triplettejä vuonna sekvenssin kuljettavaa sininen ensimmäinen etuna kilpailu (56-55). L'Italia si prende finalmente i frutti del lavoro svolto nel primo tempo, acquisendo un discreto distacco dagli avversari (62-55). Italian lopulta ottaa työnsä tuloksia vuonna ensimmäisen puoli, saada hyvä lähettämisestä alkaen vastustajat (62-55). E' il virtussino Petteri Koponen a tenere i suoi al passo, con un 5-0 (con tripla, ovviamente) che rimette tutto in discussione. E 'il virtussino Petteri Koponen pitämään vauhtia kanssa 5-0 (kolminkertainen, tietenkin), joka kyseenalaistaa kaiken. Il piccolo break di Haanpaa produce il +5 finlandese (65-70). Pieni tauko Haanpää tuottaa suomi +5 (65-70). Azzurri sotto di 4 al termine del terzo quarto (70-74). Azzurri alle 4 lopussa kolmannella neljänneksellä (70-74).
L'inerzia della gara non cambia ad inizio ultimo quarto. Inertiatyyppiä, että rotu ei muutu alussa viimeisellä neljänneksellä. Rannikko si conferma mortifero nei tiri da tre el'Italia rimane sotto (75-82). Rannikko on vahvistettu myös tappavan ampumavälikohtaukset kolmen ja Italia edelleen (75-82). Nonostante il buon lavoro e la grinta di Amoroso gli azzurri non riescono a dare la scossa giusta al match. Huolimatta hyvästä työstä ja taistelevat hengessä bluesia Amoroso eivät anna sähköiskun on oikeus täsmää. La tripla di Poeta che vale l'86-88 esalta il Pala Savelli e potrebbe essere quella della svolta se Koponen non lo imitasse sul capovolgimento di fronte. Runoilija on kolminkertainen pätee 86-88 parantaa Pala Savelli ja se voisi olla käännekohta jos Koponen ei jäljitellä rakenteen edessä. Finisce 89-95 Finlandia. Suomi päättyy 89-95.
"